Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

The Bungler

ebook

"A mischievous new translation by the poet Richard Wilbur, [The Bungler] is great good fun and should open the gate for the play to be presented with the regularity it deserves."—Bruce Weber, The New York Times

"My notion of translation is that you try to bring it back alive. Speak-ability is so important. . . . I came to see that a line that simply says 'I love you,' at the right point in the show, is entirely adequate, that a great deal of verbal sophistication is not necessarily called for."—Richard Wilbur

Poet Richard Wilbur's translations of Molière's plays are loved, renowned, and performed throughout the world. This volume is part of Theater Communications Group's new series (with cover designs by Chip Kidd) to complete trade publication of these vital works of French neoclassical comedy. The Bungler is Molière's first recognizably great play, and the first to be written in verse. The charming farce is set in Sicily and born of the great Italian tradition of the commedia dell'arte: Loyal valet Mascarille schemes to win the lovely Celie away from rival Leadre, and into the arms of his master Leslie. Molière himself originated the role Mascarille, self-described as "the rashest fool on earth," who naturally bungles the job along the way.

Richard Wilbur is a two-time Pulitzer Prize winner and a former Poet Laureate of the United States. His publications include six volumes of poetry and two collections of selected verses, a collection of prose, and two books for children.


Expand title description text
Publisher: Theatre Communications Group

Kindle Book

  • Release date: June 1, 2010

OverDrive Read

  • ISBN: 9781559367035
  • Release date: June 1, 2010

EPUB ebook

  • ISBN: 9781559367035
  • File size: 233 KB
  • Release date: June 1, 2010

Formats

Kindle Book
OverDrive Read
EPUB ebook

Languages

English

"A mischievous new translation by the poet Richard Wilbur, [The Bungler] is great good fun and should open the gate for the play to be presented with the regularity it deserves."—Bruce Weber, The New York Times

"My notion of translation is that you try to bring it back alive. Speak-ability is so important. . . . I came to see that a line that simply says 'I love you,' at the right point in the show, is entirely adequate, that a great deal of verbal sophistication is not necessarily called for."—Richard Wilbur

Poet Richard Wilbur's translations of Molière's plays are loved, renowned, and performed throughout the world. This volume is part of Theater Communications Group's new series (with cover designs by Chip Kidd) to complete trade publication of these vital works of French neoclassical comedy. The Bungler is Molière's first recognizably great play, and the first to be written in verse. The charming farce is set in Sicily and born of the great Italian tradition of the commedia dell'arte: Loyal valet Mascarille schemes to win the lovely Celie away from rival Leadre, and into the arms of his master Leslie. Molière himself originated the role Mascarille, self-described as "the rashest fool on earth," who naturally bungles the job along the way.

Richard Wilbur is a two-time Pulitzer Prize winner and a former Poet Laureate of the United States. His publications include six volumes of poetry and two collections of selected verses, a collection of prose, and two books for children.


Expand title description text